Британская пропаганда в Первой мировой войне носила преимущественно антигерманский характер. Именно в годы Первой мировой войны имело место первое систематическое применение пропаганды Британией, в которой впервые применили способ расчеловечивания целой нации - немецкой. Германия была ошеломлена этим фактом. Самым ярким примером этой пропаганды стал образ распятого канадского солдата, сообщение о котором появилось в Times 10 мая 1915 года. Не менее громкими были сфабрикованные сюжеты о жестокостях и зверствах немецких солдат (стрельба по медсестрам, насилие над монашками, убийство детей, выстрелы в спину и пр.).
Также известен был репортаж издаваемой в Лондоне бельгийской газеты L`Independance belge (от 17 апреля 1917) о том, что немцы перерабатывают трупы своих солдат в корм для свиней на фабрике (нем. Kadaververwertungsanstalt) в Кобленце. В тот же день английские Times и Daily Mirror перепечатали эту заметку. Другой известной фальшивкой стал сюжет о католических священниках, повешенных на колокольных языках в Антверпене. Успех такого вида пропаганды заключался не столько в деморализации противника, сколько в изоляции Германии.
Именно тогда немцев и назвали гуннами. И это очень высоко ставит интеллектуальный уровень масс сто лет назад. Согласитесь, чтобы слово гунны вызывало эмоции, нужно, как минимум знать, кто такие гунны - народ из реальной истории человечества. Сто лет спустя ширнармассы уже и понятия не имеют, кто такие гунны. Реальную историю в сознании людей навсегда заменили выдуманными сказками. Именно поэтому в пропаганде этой войны врага, то есть нас сделали орками.
Давно замечено, что художественные аналогии соевых кругов чаще всего основаны на жанре фэнтези. Вернее, не «чаще всего», а в 100% случаев, чего уже там. Может, рижско-тбилисская интеллигенция из твиттера и паства Леонида Волкова и читала что-то кроме «Гарри Поттера» и «Властелина колец», не спорю. Но следов в их сознании прочитанное, похоже, не оставило. Про сам этот факт много писали и это не секрет. Русские пропагандисты даже разыграли этот символ в своих агитационных материалах.
Сразу сделаю ремарку: у соевых есть еще один священный текст - «Атлант расправил плечи» Айн Рэнд. И это совершенно отдельная история; я очень хотел бы послушать людей, которые это лютое говнище вообще смогли дочитать (и главное - зачем). Но об этом позже, отдельным постом.
Отрицательные образы на русских вообще давно сидят как влитые, это ладно. Но вот то, что огромная масса биологически взрослых половозрелых людей внезапно начала осмыслять реальную жизнь в полярных, сказочных категориях добра и зла - тенденция интересная.
После феноменального успеха книг «Властелин колец» сопоставлять Мордор с СССР, а Кольцо Всевластия - с водородной бомбой, начали сразу. Сам Толкин, кстати, от этой идеи при жизни отбивался. Его друг, английский писатель К.С. Льюис (автор «Хроник Нарнии»), и вовсе говорил, что «когда Толкин начинал, ядерного оружия не было вообще, и подходящее воплощение Мордора было куда ближе к английским берегам».
Есть и еще один нюанс жанра. Антиутопический роман "Звероферма" - плод разочарования троцкиста Оруэлла от Тегеранской конференции, где за одним столом сидел вождь пролетарской революции и главы стран - логова капитализма. Они, как заправские коллеги-империалисты договаривались о том, как делить мир. Этот роман был написан именно после Тегерана и во время войны английские издатели не желали его печатать. То есть в "Звероферме аналогии" очевидны и понятны. А вот роман 1984 - совсем другое дело. Принято толковать его, как карикатуру на СССР. Во время Холодной войны это было логично. Но при этом толкователи почему-то не учли того, что действие происходит на территории Великобритании во вполне британских декорациях. Да и социальный строй называется "ангсоц". Оруэлл писал не об СССР и русских. А о Великобритании и англичанах. Но хомячков не переубедить.
Точно так же известная аналогия «Россия - Мордор, русские - орки» не выдерживает и чисто литературоведческой критики. Понятно, что многим так приятно думать, но Толкин писал книгу под влиянием только закончившейся Второй Мировой войны и сам участник Первой Мировой, для него Мордор - это, однозначно, Германия. Но есть в его произведениях место и России - это королевство Рохан, конница которого приходит на помощь в решающий момент битвы с армией Мордора.
Но для того, чтобы это понять нужно углубиться в историю создания книги, в переписку Толкина. А это долго и скучно, легче прочитать твиттер-тред какой-нибудь бигендерной активистки из Тбилиси, там все легко: Мородор - Рашка, русские - орки, Волан Деморт - Путин, Гарри Поттер - Навальный (или уже Зеленский?)
Вернемся к жанру фентези - тоже британскому явлению. Даже очень хороший и продуманный сказочный мир привлекает массового читателя прежде всего своим простым и понятным устройством. Хорошего человека «орком» или «тем-кого-нельзя-называть» не нарекут. А значит, особенных усилий ума, чтобы отличить добро от зла, а главное - их эволюцию и вечную взаимосвязь, производить не требуется.
Применять подобные образы в жизни вообще сплошное удовольствие: художественно убедительно и не требует лишних ремарок. «Ну ээээ это типа орки. А это эээ как бы няшные хоббиты». Всем всё понятно. Примерно так, не вдаваясь в детали, кстати, работает и мировая пресс-артиллерия. Если аудитория обладает необходимой долей инфантильности (а она, сука, обладает) - КПД у пропаганды выходит крайне высоким.
Кстати, мыслить максимально простыми категориями очень не любит классическая русская литература. Но для своего осмысления она, как известно, требует изрядных усилий души, а значит - слишком сложна, да и вообще имперская.
Определенная логика во всём этом есть. Развитие современной западной государственности связано с такими колоссальными издержками, что просвещение отдельных граждан становится слишком затратным. А потому им скидывают неоднократно переваренные, предельно упрощённые образы, чтобы лишние сомнения публики не мешали большим дядям принимать серьёзные решения.
Такой вот хитрый парадокс западного человека: чтобы усложнятся и «взрослеть» всем вместе - нужно погружаться в сказочное детство по отдельности. Это хорошо считывается у них дома: в условной Германии прекрасно отлажены общественные институты, защищены интересы больших групп - но при этом часто отчётливо видна социальная беспомощность граждан, взятых по отдельности.
Иногда мы по привычке смотрим на наших оппонентов снизу вверх, и взываем к их интеллекту, образованности и гуманистическим традициям. Но мы обращаем наши надежды к пустоте. Мозги голосующего обывателя давно сданы в вечный депозит государствам. С этих депозитов периодически капает процент детских радостей в виде сюжетов CNN и ВВС. Через них половозрелые дети наблюдают за войной, как за мультсериалом.
Комментарии 0
Оставить комментарий